comi21
Направљене поруке на форуму
-
Форум: Локализација
Као одговор на: Очитавање енглеске фразе упркос преводуNije bilo tamo, to je deo novog Woocommerce prevoda. Iz nekog razloga nije očitavalo te stringove u Loco translate-u. Taj sajt sam nekako premostio (nisam uspeo da prevedem već sam nekako zamaskirao), ali znam da je na drugom sajtu redovno očitalo te stringove… Tako da misterija nije rešena. Ako nađem rešenje – napisaću, ili ako neko drugi zna neka napiše, čisto da imamo za arhivu, ako nekom zatreba.
Форум: Локализација
Као одговор на: Preslovljavanje sa ćirlice na latinicuSuper što si podelio, probaću na narednom projektu, ovde sam sada doradio one polovne latinične prevode prema konkretnim stringovima što mi fale, i ručno preslovio stringove sa ćirlice na latinicu što se samog WP tiče.
Ako nađem konačno rešenje po ovom pitanju, ili neki potpuniji nezvanični prevod, kačim ga ovde.
Zamolimo bih i vas za isto.
HvalaФорум: Локализација
Као одговор на: Preslovljavanje sa ćirlice na latinicuPrenosim njihov odgovor u celosti:
This is because WPML makes use of WordPress default translation. As you see in the following link, Serbian translations are in Cyrillic by default: https://make.wordpress.org/polyglots/teams/. You may also reference this similar ticket https://wpml.org/forums/topic/using-serbian-latin-alphabet/.
So the only way to override the default translations is to create the Latin translations. I checked our plugin compatibility and I don’t see the Latinisation plugin there: https://wpml.org/documentation/plugins-compatibility/
It may help to suggest the plugin’s author to join our Go Global Program (https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/go-global-program/). That way, we can work with the plugin author to make both Latinisation and WPML work well together.
Pošto autor verovatno neće da se cima sa njima, a i relativno hitno mi treba latinična verzija – znate li neki način, neki softver da preslovim sve ćirilično iz toga fajla na latinicu?
Форум: Локализација
Као одговор на: Preslovljavanje sa ćirlice na latinicuImam licencu. Pretpostavljam da će reći, taj plugin nije kompatibilan sa našim i kraj, neće sigurno ispravljati.
Форум: Локализација
Као одговор на: Preslovljavanje sa ćirlice na latinicuKad ugasim radi… Ažurirao sam i pluginove, i WP (danas izašao 4.9.2) ista stvar.
Форум: Локализација
Као одговор на: Preslovljavanje sa ćirlice na latinicuNe znam, nemam plugin za keš, niti sumnjam na neki posebno, sve standardno – temini dodaci, Woo, WPML dodaci…
Форум: Локализација
Као одговор на: Preslovljavanje sa ćirlice na latinicuPoslednja, da. Na jednom sajtu radi normalno, na ovom što mi treba Woocommerce, ne radi, nego kao na slici :/
Na serveru radim, i jedino je ovaj dodatak za preslovljavanje uključen.
Форум: Локализација
Као одговор на: Preslovljavanje sa ćirlice na latinicuSad uključih taj plugin i ne prevodi mi ni kontrolnu tablu, nešto preslovi, nešto ostavi, vidi sliku: https://s10.postimg.org/ad9one6pl/neprevedeno.png
Форум: Локализација
Као одговор на: Preslovljavanje sa ćirlice na latinicuNajbolje bi bilo kad bi mogli da preslovimo konkretan fajl preko nekog programa, da sve što vidi u ćirilici preslovi u latinicu, i onda da takav prevod koristimo, bez pluginova.
Jer ovi pluginovi ne prevode ni sve na sajtu, tipa „Tab title“ ostane na ćirilici…Форум: Локализација
Као одговор на: Preslovljavanje sa ćirlice na latinicuKako? Ako misliš na one dodatke ĆIR->LAT, to radi na samom sajtu, međutim kad pošalje email (recimo sistemsku e-fakturu po porudžbini) tamo piše na ćirilici tekst, jer je plugin tada nemoćan.
Форум: Локализација
Као одговор на: Preslovljavanje sa ćirlice na latinicuHitno mi treba srpski Woo prevod.
Recite mi bar kako da preslovim ovaj ćirilični na latinicu…Форум: WooCommerce
Као одговор на: Prevod woocommerceAko je neko preveo Woocommerce neka okači prevod, ili makar da mi kaže kako da skinem ovaj zvanični nepotpuni prevod.